浙江在线
 

·称一称,好过夏!
·75岁的罗奶奶:说说立夏的“老吃食”
·立夏农事
·立夏农谚
·立夏民俗
·“清明笔祭”丰富了民俗活动
·浦江马灯:民间瑰宝
·60年一遇的焰火节 挤破了一个小村

·潜规则
·一生都无法忘记的20元钱
·不想让别人知道我的病
·菜也要豆瓣
·我在街头“行骗”
·下次用右脚
·如何可以不在乎
·消失的沙河
·拒绝高考状元,教育公平是社会公平起点
·回闪镜头是非江湖:作协到底是个啥?
·圈,曝料,潜规则:娱乐至死还是至死娱乐?
·文学造星时代:高考就是第一个龙门
·端午:尝粽子的糯看艾草的青
·杭州夜生活:枕湖而眠还是干点别的?
·汶川地震的少年中国说:川之上,仍有殇
·2009,一起来复刊《新青年》
责任编辑:尉洁婷
邮  箱:wjt@zjol.com.cn
电  话:0571-85310774
   

用温州方言为意大利语注音

www.zjol.com.cn  2008年07月21日  浙江在线新闻网站

  最近,在温州瑞安出了个新鲜事:北京大学出版社出版的《新编实用意大利语》用温州话为意大利语注音。这本书是瑞安归侨黄国宏为温州人学习意大利语编写的“土教材”。

  书里充满了外地人看不懂的文字组合。像“爬儿肥阿撞”,大部分人不会知道这句话是什么意思。可如果你用温州话念这句子,意大利人基本能听懂:“一路顺风”。

  黄国宏在意大利工作数年,回国后在一些培训班教意大利语。他发现学员大多是要在短期内过语言关、然后去意大利创业的农民,文化程度普遍不高,如果按照学校的正常教法,效率很低,但用瑞安方言来注音讲解却能事半功倍。如意大利字母“è”的发音,只要告诉学生们这个发音就是瑞安话里“岙”的发音,就能让他们很快牢记。

  2006年,黄国宏开始整理资料,利用温州、瑞安方言发音为意大利语注音。2007年初,黄国宏动手编写出近20万字的书稿,也就是《新编实用意大利语》。

来源: 浙江在线-浙江日报  作者: 方海 王晟 秦声峰  编辑: 尉洁婷

 
相关稿件:
·杭州首个方言类新闻女主播遭遇“下课”风波
·温州方言很有“噱头”
·浙江选手方言演唱PK原生态
·音乐爱好者用方言创作歌曲 网上传唱宁波方言歌
·杭州方言类节目又有新变化
·方言歌曲闹新春,本塘歌手红荧屏
 

增值电信业务经营许可证:浙B-20050026 | 广告经营许可证号:3300008000006 | 浙ICP备05002140号 | 信息网络传播视听节目许可证:1105110

网站简介 |  网站顾问 |  网站律师 |  版权声明 |  广告刊登 |  技术支持 |  联系我们

    浙江网媒 [添加] |  友情链接 [添加]     
© 浙江在线新闻网站版权所有,保留所有权利